안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 이야기를 준비했습니다. 최근 세대를 사로잡기 위해 Tinder가 새로운 기능을 선보였다는 소식이 전해졌습니다. 바로 그룹 데이트 기능입니다. 이 기능은 친구들과 함께 데이트를 즐길 수 있도록 설계되어 있어, 특히 Z세대들의 관심을 끌 것으로 기대되고 있습니다. 과연 이 새로운 기능이 Tinder의 부활을 이끌어낼 수 있을지, 궁금하지 않으신가요? 지금부터 자세한 내용을 알아보도록 하겠습니다.
팅더, 구독자 감소와 번아웃에 시달리는 가운데 그룹 데이트 기능 출시
팅더, 제너레이션 Z 사용자 유치에 어려움 겪어
팅더가 그룹 데이트 기능인 ‘더블 데이트’를 출시했습니다. 이는 구독자 감소와 번아웃에 시달리는 상황에서 나온 조치입니다. 이 기능을 통해 사용자들은 친구들과 함께 프로필을 만들어 다른 쌍들과 매칭할 수 있습니다.
더블 데이트, 2016년 실패작 ‘팅더 소셜’의 개선판
더블 데이트는 2016년 출시되었다가 2017년 폐지된 ‘팅더 소셜’의 개선된 버전입니다. 당시에는 프라이버시 문제와 사용 목적에 대한 혼란이 있었습니다.
젊은 층, 온라인 데이트에 지친 모습
새로운 스타트업들, 온오프라인 만남 제공
주요 데이트 앱들의 매출 성장이 둔화되면서, 로스앤젤레스의 새로운 스타트업들이 온라인과 오프라인에서 만날 수 있는 새로운 방식을 제공하고자 노력하고 있습니다.
더블 데이트, 제너레이션 Z 사용자 유치 목표
팅더는 이 기능을 통해 젊은 사용자들의 데이트 스트레스를 줄이고자 합니다. 실제로 더블 데이트를 테스트한 사용자의 90% 가량이 29세 미만이었습니다.
더블 데이트, 여성 사용자들에게 인기
그룹 채팅, 일대일 대화보다 35% 더 활발
테스트 결과, 여성 사용자들은 개인 프로필보다 쌍 프로필에 3배 더 관심을 보였습니다. 또한 그룹 채팅에서는 일반 대화보다 약 35% 더 많은 메시지가 오갔습니다.
새로운 사용자 유치에도 도움
더블 데이트 초대를 수락한 사용자 중 15%는 팅더 신규 가입자거나 휴면 계정 복귀자였습니다. 이를 통해 팅더는 긍정적인 결과를 얻었고, 출시 일정을 앞당기게 되었습니다.
팅더, 구독자 감소와 구조조정에 직면
매치그룹, 전반적인 구독자 감소 겪어
팅더는 매치그룹의 자회사로, 최근 매치그룹이 전반적인 구독자 감소와 함께 13%의 구조조정을 단행했습니다. 팅더 자체도 2022년 말 1,100만 명이었던 구독자 수가 현재 910만 명으로 줄어들었습니다.
경영진 교체로 이어져
이러한 어려움 속에 팅더 CEO가 2년 만에 사임하게 되었고, 매치그룹 CEO가 직접 나서서 사용자 참여 저하 문제를 해결하고자 하고 있습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
create의 용법
Korean translation: 만들다, 생성하다
Example sentences:
– I create a new document every day. – 나는 매일 새 문서를 만듭니다.
– The artist created a beautiful painting. – 그 예술가가 아름다운 그림을 만들었습니다.
The verb “create” means to make or produce something new. It is used to describe the action of bringing something into existence.
Hollywood 사용의 예
Korean translation: 할리우드에서의 사용
Example sentences:
– Hollywood creates many popular movies every year. – 할리우드는 매년 많은 인기 영화를 만듭니다.
– The director created a unique visual style for the film. – 그 감독은 영화에 독특한 시각적 스타일을 만들어냈습니다.
The word “create” is often used in the context of the film industry, where directors, producers, and other creative professionals work to bring new movies and TV shows into existence.
version
Korean translation: 버전
Example sentences:
– The latest version of the software has more features. – 이 소프트웨어의 최신 버전에는 더 많은 기능이 있습니다.
– The company released a new version of their product. – 그 회사는 제품의 새로운 버전을 출시했습니다.
The word “version” refers to a particular form or edition of something, often used to describe updates or modifications to products, software, or other creations.
숙어에서의 accelerate
Korean translation: 가속하다
Example sentences:
– The car accelerated quickly when the light turned green. – 신호등이 초록색으로 바뀌자 차가 빠르게 가속했습니다.
– The company needs to accelerate its growth to stay competitive. – 그 회사는 경쟁력을 유지하기 위해 성장 속도를 높여야 합니다.
In idiomatic expressions, “accelerate” means to increase in speed, intensity, or rate of progress. It is used to describe actions or processes that become faster or more rapid over time.
during 외워보자!
Korean translation: 동안
Example sentences:
– I studied English during my free time. – 나는 여가 시간 동안 영어를 공부했습니다.
– The price of gas increased during the summer. – 기름 값이 여름 동안 올랐습니다.
The preposition “during” is used to indicate that an action or event occurs within a specific time period. It is a useful word to remember when describing activities or changes that happen within a certain timeframe.
여러분, 열심히 공부하세요! 영어 실력 향상을 위해 노력하세요. 화이팅!