여러분, 정말 놀라운 소식이군요! 보잉 사가 안전을 이윤보다 우선시해야 한다는 FAA 국장의 지적은 항공업계에 큰 충격을 주고 있습니다. 이는 보잉의 안전 문화에 심각한 문제가 있음을 보여주는 것이죠. 보잉이 과연 이번 사태를 계기로 진정한 변화를 이뤄낼 수 있을지 귀추가 주목됩니다. 이번 사태를 통해 항공사들이 안전 문화 구축에 더욱 힘써야 한다는 메시지가 전해지길 바랍니다. 우리 모두가 안전한 하늘을 누릴 수 있기를 기원합니다.
항공기 안전에 대한 근본적인 문화 변화가 필요하다
보잉 737 맥스 사고 이후 FAA의 조치
마이크 화이트커 FAA 청장은 보잉 737 맥스 사고 이후 보잉 사에 근본적인 문화 변화가 필요하다고 말했습니다. 그는 지난 1월 보잉 737 맥스 전체 기종에 대한 운항 중지 결정을 내렸으며, 이후 보잉 공장에 더 많은 검사관을 투입하고 새로운 737 생산을 제한하는 등 다양한 조치를 취했습니다.
보잉의 안전 및 품질 개선 노력
보잉은 안전과 품질 향상을 위한 포괄적인 계획을 실행하고 있습니다. 이에는 직원들의 우려사항 해결, 기밀 보호 강화 등이 포함됩니다. 또한 정비사와 품질 검사원에 대한 교육을 강화하고, 금속 스탬핑 작업 담당자 정보를 표시하는 시스템을 업데이트했습니다. 보잉은 스피릿 에어로시스템에서 제작된 737 동체의 결함을 크게 줄였다고 밝혔습니다.
보잉 737 맥스 사고 조사 결과
알래스카 항공 1282편 사고
국가교통안전위원회(NTSB)는 2024년 1월 8일 알래스카 항공 1282편에서 발생한 문 플러그 이탈 사고를 조사 중입니다. 이 사고로 비행기 옆면에 큰 구멍이 났지만, 조종사들이 안전하게 포틀랜드에 착륙할 수 있었습니다. 조사 결과, 보잉 공장에서 작업 후 해당 부품의 볼트가 교체되지 않은 것으로 나타났습니다.
FAA의 향후 계획
NTSB 권고사항 검토
화이트커 청장은 NTSB가 내놓을 권고사항을 검토하겠다고 밝혔습니다. 그는 FAA의 보잉 감독이 충분하지 않았다고 인정했습니다.
지속적인 노력 필요
화이트커 청장은 보잉이 안전과 품질을 최우선으로 하는 근본적인 문화 변화가 필요하다고 강조했습니다. 이는 단기간에 이루어질 수 없으며, 보잉과 FAA 모두의 지속적인 노력이 요구된다고 말했습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
their의 용법
그들의
– Their dog is very cute. 그들의 강아지는 매우 귀엽다.
– I lost my keys, but I found their car keys instead. 내 열쇠를 잃어버렸지만, 대신 그들의 차 열쇠를 찾았다.
“Their”는 소유격 대명사로, 3인칭 복수 소유를 나타낸다. 사물이나 사람의 소유를 표현할 때 사용한다.
공유하다
– I will share my notes with you. 내 노트를 너와 공유하겠다.
– She shared her experience with the class. 그녀는 자신의 경험을 반 친구들과 공유했다.
“Share”는 무언가를 다른 사람과 나누거나 함께 사용하게 하는 것을 의미한다. 정보, 물건, 경험 등을 다른 사람과 공유할 때 사용한다.
fundamental
근본적인
– Learning the fundamental grammar rules is essential for beginners. 초보자에게 기본 문법 규칙을 배우는 것은 필수적이다.
– Fundamental changes are needed to improve the system. 시스템을 개선하려면 근본적인 변화가 필요하다.
“Fundamental”은 어떤 것의 기본이 되는 핵심적이고 필수적인 부분을 의미한다. 기본적인 원리나 구조를 나타낼 때 사용한다.
숙어에서의 ahead
앞서
– I’m getting ahead of myself. 내가 너무 앞서나가고 있다.
– Let’s think ahead and plan for the future. 미래를 생각하며 계획을 세워보자.
“Ahead”는 앞으로, 앞쪽을 의미하는 단어로, 숙어에서 미래를 준비하거나 앞서나가는 것을 나타낼 때 사용된다.
significantly 외워보자!
상당히
– The new policy has significantly improved the situation. 새로운 정책이 상황을 상당히 개선했다.
– Sales have increased significantly this quarter. 이번 분기 매출이 상당히 증가했다.
“Significantly”는 어떤 것이 중요하거나 크게 변화했음을 나타내는 단어이다. 정도나 수준이 상당한 정도로 변화했음을 강조할 때 사용한다.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!