안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 Raising Cane’s의 계획이 뒤집힌 흥미로운 소식을 전해드리겠습니다.
Raising Cane’s는 유명 레스토랑 체인 Norms를 치킨 프랜차이즈로 전환하려 했지만, 이에 대한 지역 사회의 반발로 인해 계획을 철회했습니다. 이는 지역 주민들의 강력한 반대에 부딪힌 것으로 보입니다.
이번 사태를 통해 우리는 기업의 성장 전략이 지역 사회와의 조화를 이루어야 한다는 것을 다시 한번 깨닫게 되었습니다. 지역 문화와 전통을 존중하는 것이 중요하다는 것을 보여주는 좋은 사례라고 할 수 있겠네요.
역사적인 노름스 레스토랑, 치킨 체인점으로 변경되지 않을 것
지역사회의 반대로 레이징 케인스의 계획이 취소되다
라 시에네가 대로에 있는 유명한 노름스 간판이 결국 “케인스”로 바뀌지 않게 되었습니다. 치킨 스트립 체인점 레이징 케인스는 노름스의 임대 계약이 2026년 말에 만료되면 이 장소를 자사의 매장으로 전환할 계획이었습니다. 하지만 지역사회의 반대 목소리가 높아지면서 이 계획이 취소되었습니다.
지역사회의 우려를 경청하고 노름스와 협의하기로 했다
레이징 케인스의 데일 고스 부사장은 “지역사회의 우려를 경청했으며, 이 부지의 미래에 대해 노름스와 협의하고 있다”고 밝혔습니다. 지난 주 문화유산 보호위원회에 계획을 발표할 예정이었지만, 이를 취소했습니다. 레이징 케인스가 이 공간을 어떻게 활용할지는 아직 불분명합니다.
노름스의 역사적 가치와 구글리 스타일 건축
1957년 지어진 구글리 스타일의 건축물
노름스 라 시에네가는 1957년 루이스 아르메와 엘던 데이비스가 설계한 구글리 스타일의 건물입니다. 구글리 스타일은 미래지향적인 건축 양식으로, 날카로운 기하학적 형태와 유려한 곡선, 화려한 네온 조명 등을 특징으로 합니다. 이는 주유소와 커피숍에서 자주 사용되었습니다.
2015년 역사적 기념물로 지정되었다
노름스는 2015년 역사적 기념물로 지정되었습니다. 따라서 건물의 용도를 변경하려면 문화유산 보호위원회의 승인을 받아야 합니다. 지역사회는 노름스가 가진 의미에 대해 온라인과 언론을 통해 적극적으로 목소리를 냈고, 결국 레이징 케인스의 계획이 취소되는 성과를 거두었습니다.
지역사회의 노력으로 역사적 건물을 지켜냈다
지역사회의 반대 목소리가 큰 영향을 미쳤다
에소투릭의 김 쿠퍼와 리처드 쉐이브는 “지역사회가 온라인과 언론, 그리고 전화와 이메일을 통해 레이징 케인스 토드 그레이브스 대표에게 노름스의 의미를 적극적으로 전달했고, 그 메시지가 잘 전달되었다”고 말했습니다.
역사적 건물을 지키기 위한 노력이 성과를 거두었다
- 지역사회의 적극적인 반대 목소리
- 온라인과 언론을 통한 지속적인 호소
- 레이징 케인스 측과의 직접적인 대화 요청
이러한 노력 끝에 레이징 케인스는 노름스 매장을 자사 체인점으로 전환하는 계획을 취소했습니다. 지역사회가 역사적 건물을 지키기 위해 힘을 모은 결과, 소중한 문화유산을 지켜낼 수 있었습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
restaurants의 용법
Korean translation: 레스토랑
Example sentences:
– I like to try new restaurants in the city. 나는 도시의 새로운 레스토랑을 시도하는 것을 좋아합니다.
– The best restaurants are usually crowded on the weekends. 가장 좋은 레스토랑은 주말에 보통 붐빕니다.
Detailed explanation: The word “restaurants” refers to establishments that serve food and drinks, usually for a fee. It is commonly used to describe various dining options available in a city or area.
good 사용의 예
Korean translation: 좋은
Example sentences:
– This is a good restaurant for a special occasion. 이 레스토랑은 특별한 날에 좋습니다.
– The food at that restaurant is always good. 그 레스토랑의 음식은 항상 좋습니다.
Detailed explanation: The word “good” is used to describe something that is of high quality, satisfactory, or desirable. In the context of restaurants, it is often used to express positive opinions about the food, service, or overall dining experience.
when
Korean translation: 언제
Example sentences:
– When do you usually go to restaurants? 보통 언제 레스토랑에 가나요?
– I’m not sure when we should make a reservation at the restaurant. 우리가 레스토랑에 예약을 해야 할 때를 모르겠습니다.
Detailed explanation: The word “when” is used to ask about or indicate a specific time or occasion. In the context of restaurants, it is often used to inquire about the best time to visit or make a reservation.
숙어에서의 sawtooth
Korean translation: 톱니
Example sentences:
– The restaurant’s sawtooth-edged plates add a unique touch to the table setting. 레스토랑의 톱니 모양 접시가 테이블 세팅에 독특한 느낌을 더합니다.
– The sawtooth pattern on the restaurant’s wall creates an interesting visual effect. 레스토랑 벽의 톱니 무늬가 흥미로운 시각적 효과를 만듭니다.
Detailed explanation: In the context of restaurants, “sawtooth” refers to a pattern or design that resembles the teeth of a saw, often used for decorative purposes on plates, walls, or other elements of the restaurant’s interior.
joint 외워보자!
Korean translation: 관절
Example sentences:
– The restaurant’s joint venture with a local farm ensures the freshest ingredients. 레스토랑의 지역 농장과의 합작 사업은 신선한 재료를 보장합니다.
– The restaurant’s joint ownership by two families has led to a unique blend of cuisines. 두 가족이 공동 소유하는 레스토랑은 독특한 요리 스타일을 만들어냈습니다.
Detailed explanation: In the context of restaurants, “joint” can refer to a business partnership or collaboration, such as a joint venture or joint ownership, where two or more parties work together to operate the restaurant.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!